想了解留学相关资讯

姓   名

电   话

验证码 获取验证码

城   市

【前言】

一眨眼已经到10月下旬了,天气渐渐展露凉意,走在大街上也会发现商铺橱窗铺满了黑色和橙色的装饰品。一年一度的万圣节又即将开启!在这个节日里无论是大朋友还是小朋友们都沉浸在热闹的气氛中。既然万圣节即将到来,今天就来和朗阁小编一起来聊聊有关万圣节的种种吧~

万圣节介绍

Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.

万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,根据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山开始。在很久以前,人们相信在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍然把这些作为万圣节前夜的一部分。

The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.

黑色和橙色仍然是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。

万圣节习俗

南瓜灯 Jack-o’-lantern

人们把雕好的南瓜灯放到门外作为节日装饰

Families in Britain buy pumpkins in stores and supermarkets every Halloween to carve Jack-o’-lanterns. The pumpkins are transformed into spooky (诡异的、可怕的) faces and are lit up by candles placed inside. The origin of this practice (习俗) has many versions, most of which revolve around a man called ‘Stingy Jack’ who roams the earth aimlessly (漫无目的地) carrying a pumpkin lantern because of his ill nature.

  

每值万圣节,英国各家各户会从商店或超市买来南瓜刻灯。这些南瓜经过雕刻会转变成一张张阴森可怕的脸,掏空心的南瓜里面可以放上蜡烛,从而变成“南瓜灯”。刻南瓜灯这一习俗的起源有很多版本,不过大多数都和一个叫“小气鬼杰克”的人有关,性格怪僻的他总是漫无目的地提着南瓜等走来走去。

咬苹果 Apple bobbing

游戏中,参赛者不能用手碰苹果,只能用牙来咬苹果

Have you read Agatha Christie’s detective novel Hallowe’en Party? If so, you might know this popular Halloween activity called ‘apple bobbing’. In the game, competitors catch apples with their teeth from a large bucket or basin of water. Whoever catches the first apple wins.

  

你读过阿加莎·克里斯蒂的侦探小说《万圣节前的谋杀案》吗?如果你曾经读过,那么可能会知道“咬苹果”这个很受欢迎的万圣节活动。游戏要求参赛者从一个装满水的大桶或盆中叼出苹果,先叼出苹果的选手获胜。

不给糖果就捣蛋 Trick-or-treating

如果你不 treat 款待孩子们,他们有可能会捣蛋

Trick or treating is a special Halloween tradition. Children in scary costumes walk around the neighbourhood (邻近的街区,住宅区) and knock on doors saying ‘trick or treat’. They can get a lot of candy by the end of the day. People usually prepare sweets before the day; otherwise the kids might play a trick (开玩笑,搞恶作剧) on them.

  

“不给糖就捣蛋”是一项特殊的万圣节传统活动。孩子们会换上可怕的服饰,在家附近的街区内敲响别人家的门,同时喊“不给糖就捣鬼 trick or treat”这句话。人们常常在万圣节前就准备好糖果,因为如果被敲开门又不给糖吃的话,孩子们就有可能给你搞恶作剧。

  

It is a happy festival for children. But at the same time, there is a more sinister (阴险的) side to Halloween.

  

虽然对于孩子们来说这是个欢乐热闹的节日,但与此同时,它也有“阴森可怖”的一面。

化妆晚会 Fancy dress party

每年此时开心的可能是聚会服装店的老板

在万圣节人们会装扮成各种恐怖的角色出现在化妆晚会上博得众人的眼球。很多人会为了万圣节晚会租服装。伦敦的一家化妆服饰店的工作人员告诉我们什么样的化妆用品和服饰在万圣节受欢迎。

  

Halloween is probably our busiest time of year, so we've been preparing for it for about a month now, ordering stuff in. We've got extra make-up (化妆品), blood (血), vomit (呕吐物), pus (化脓的伤口), slime (粘液), all the usual things. The masks (面具) are just an arrangement of scary things: werewolves (狼人), skulls (骷髅头), scary clowns (恐怖的小丑) – pretty much sold out – the red devil (恶魔), very popular. The thing that has been really selling this year is our zombie kit (僵尸套装). Another big seller (畅销商品) is vampire fangs (吸血鬼的尖牙), very big.

  

除了工作人员说的狼人、吸血鬼、僵尸、小丑之外,人们还经常化妆成影视剧中的著名角色。所以说想以什么形象出现在派对上,可以全凭喜好自己决定。

万圣节的迷信传说

1. If you were born on Halloween you'll enjoy lifelong protection against evil spirits.

如果你是在万圣节前夜出生的,那么你将受到保护,一生都不会受到邪恶幽灵的伤害;

2. Black cats actually bring good luck!!

实际上,黑猫会带来好运;

3. If you put your clothes on wrong side out and walk backwards on Halloween night you will see a witch at midnight.

如果你反穿着衣服在万圣节前夜倒着走路,那么你就能在半夜见到女巫;

4. Your future husband will appear in the mirror on Halloween.

你未来的丈夫会在万圣节前夜出现在镜子里。

沪ICP备17003234号
上海朗阁教育科技股份有限公司