同学们备考雅思,那你们知道雅思口语中的习语都有哪些吗?和北京朗阁小编一起来了解一下吧!
一:与时间相关的习语.
1. Put the clock back
`字面意思`:把钟表指针向后拨。
`实际意思`: 指行为或观念跟不上时代;按陈旧的规矩办事;老脑筋。
E.g.: You must give university students more freedom. Don’t try to prevent them from falling in love before graduation. You can’t put the clock back!
原来这样简单的词句,也能表达如此确切的意思!
2. Work against the clock
`字面意思`:与钟表的走动比赛。
`实际意思`: 指的是抓紧时间工作,强调不停顿哦~
E.g.: I have to work against the clock to finish my thesis before the holiday finishes. Otherwise my supervisor will not be happy with me.
我们辛勤的烤鸭们还可以这样说哦:I have to work against the clock to pass my IELTS exam. 哈哈,是不是很准确的表达了烤鸭考前的心情!
3. like clockwork
`字面意思`:像钟表的机械装置一样运转。
`实际意思`: 指计划、安排、工程或项目等进展顺利,强调有条不紊,没有麻烦。它还有另一种说法:Runlike clockwork.
E.g.: The president is very happy that all our arrangements for the project are ing like clockwork. And I am sure we can finish the project in time.
如果part2的话题考到了future plan,something you saved money for这种和计划相关的话题,烤鸭们是可以把 like clockwork运用上去的,表达我们的计划按部就班,进展的非常顺利~
4. After hours
`字面意思`:钟点之后。
`实际意思`: 在规定的下班时间以后,非营业时间。
E.g.: Public houses must not stay open after hours, for if they do, they will have to face sanctions imposed by the vernment.
这个词其实在我们平常的生活中非常常见,比如After hours GP指的是非营业时间的GP医生~
5. This minute
`字面意思`:这分钟。
`实际意思`: 马上,立刻,立即。
E.g.: What a mess you have made! Your room is like a pigsty! I want you to clean your room this minute!
这应该是每一个妈妈都会说的话~ 意思是你立刻把你的房间给我收拾干净~~~ This minute和right now是一个意思哦~
二:与颜色相关的习语.
6. In black and white
`字面意思`:以黑白形式。
`实际意思`:写在纸上;以书面形式(常指合同或协议等法律文件);白纸黑字。
E.g.: Business is business; I prefer to have our agreement in black and white.
有木有童鞋理解成为了打印的时候要黑白打印呢? Anyway, 以后童鞋们签订合同的时候不用愁啦!~ 直接说: I prefer tohave our agreement in black and white.就ok啦~
7. Out of the blue
`字面意思`:来自蓝天;或出自大海。
`实际意思`:突然;没有料到。常跟动词come 连用。
E.g.: The news of his marriage came completely out of the blue.It was only last month that we learnt that he had broken with his girl friend.
在口语考试中,如果能用一个come out of blue代替unexpectedly或者suddenly是*能让*眼前一亮的哦~
8. Come out with flying colors
`字面意思`:出来时彩旗招展。
`实际意思`:非常成功,顺利地度过了难关。变形体:Come off with flying colors. 说明:指战舰凯旋归来驶进港口时彩旗迎风招展的场景。
E.g.: She sat for the IELTS test and came out with flying colors.
没错,说的就是你!~ 雅思考过了吼 ~~
9. into the red
Get out of the red
`字面意思`:进入红色/走出红色
`实际意思`:负债,多指负债贷款/偿清债务
E.g.: The bank manager usually does not allow students to into the red.
E.g.: The Company only needs 500, 000 dollars to get out of the red.
这里的red指的是债务~ 童鞋们是不是又多了一个替换词呢~ 以后pay off the debt可以换成get out of the red啦~
10. Horse of a different color
`字面意思`:颜色不同的马。
`实际意思`:完全是另一码事,另外一回事。变形体:horse of another color(另一种颜色的马)。
E.g.: Gambling is not the same as investing in the shares market. It is a horse of a different color.
赌博和炒股不一样,它完全是另外一回事~ 意思与another matter相同
以上就是小编给同学们整理分享的内容,希望能够帮到你们。